• Images
  • Exhibitions
  • Themes
  • Cities
  • Contact
  • Info
Menu

Ana Carvalho

アナ・カルヴァリョ
  • Images
  • Exhibitions
  • Themes
  • Cities
  • Contact
  • Info

Real abstract

P1060199a).JPG
P1080331.JPG
P1050121.JPG
P1090083a).JPG
P1090819a).JPG
P1090084a).JPG

(In)visible cities (after Italo Calvino)

Over the past two years photography has been a kind of revelation to me (mainly because of the infinite possibilities of digital photography). It was as if I suddenly began to see much more, discovered more details, became ever more fascinated by light and shadow, colour and composition. Capturing reality and creating an abstraction is a pleasure every time. Finding beauty in the ugliest places has become a challenge I am happy to rise to. The language of images now has a place for me alongside the language of words. I have become richer.

lado 40x50.JPG
30x40.JPG
fado 30x40.JPG
berlin 30x40.JPG
ana 40x50.JPG
dinheiro 25x38.JPG
janela 40x50.JPG
cebola 30x40.JPG
tabu 25x38.JPG
rato 25x38.JPG
sangue 30x45.JPG
P1200985a) 30x45.JPG
vale 40x50.JPG
paris 40x50.JPG

It is neither light nor shadow it is time (Octavio Paz ‘Letter of Faith’)

It is neither light nor shadow:

                It is time.

 

(Octavio Paz ‘Letter of Faith’)

 Time is the soul of photography. Time which stretches out and time which stands still. A fraction of a second can be crucial. For me photography is about hunting for an image, a moment in time. An instant later and the image may have evaporated. 

 The photograph on top is characterized by that component of fleetingness. The pigeon just happened to be sitting on that spot. Through the position of the sun at that moment, the pigeon cast that specific shadow. The pigeon had just alighted when the boat had that one speck, essential to the composition. The photograph is completely dictated by chance and by the eyes that saw it.  

 I am interested in the time in all its modes of expression: the eternal return of day and night; the cycle of the seasons; calendar time; a future without present folding back into the past in torn and superimposed billboard posters, the absolute moment that can enrich a photograph.

 I am particularly fascinated by time passing because of the traces it leaves on things, because of the continuous transformation of light and shadow, because of the beauty hidden in destruction, rust, mould and damp, the years that go by…

And because of the idea that photography is no more than an illusion, an attempt to freeze time.

 My source of inspiration is chance, the street.

 The theme of this exhibition was inspired by chance too. I was walking along the street in Brussels when I suddenly saw some lines on a wall, written in small letters, almost calligraphy, which I never would have noticed if I didn’t have the eyes of a photographer, of someone constantly hunting for images. They were written in French: Ni ombre, ni lumière. Rien que du temps. 

 I had already been thinking about time as a theme for an exhibition for a few days and considered those lines to be a sign, a message, a gift from heaven. I had never seen them anywhere before. Intrigued, I looked them up on the internet and discovered that they were lines from the poem ‘Letter of Faith’ by Octavio Paz. To my astonishment I also discovered that the words, which somebody had chosen to be read by passersby – or not, of course – had been taken out of context:

Entre la noche y el día

Hay un territorio indeciso.

No es luz ni sombra :

            Es tiempo.

 

 

Between night and day

There is a hazy place

Neither light nor shadow:

            It is time.

 

Why were those lines at that place? Were they waiting for me there? Mysteries should remain unsolved. At the time of seeing them, they existed only for me. It was something I could not ignore. 

 

 

back to album

 

 

 

P1170616.JPG
P1050679.JPG
P1120161.JPG
P1160871.JPG
P1150780.JPG
DSC_0377.JPG

Searching for colour

2.jpg
3.JPG
18.jpg
23.JPG
11.JPG
9.JPG
42.jpg
26.JPG
27.JPG

Algarve - A sea of light

Since discovering digital photography five years ago, reality has become more and more magical and attractive to me. I have learned that beauty is to be found in the details, hidden behind something that, at first glance, might seem ugly. It is a kind of bewitchment. Eyes search for the unexpected, the invisible, the secrets behind forms, colors, light and shadow. Taking pictures gives me a feeling of infinity, the feeling that you can always discover something new in reality, working from reality. I have total freedom to abstract and construct a language composed of images, which sometimes says much more than a language composed of words. Reality to me is what I see the moment in which I take a picture. And I show it just like I shot it. Sometimes, nevertheless, I have to give it a little twist, add something unreal or surreal in order to turn reality more real: add or change colors, remove or emphasise parts or forms.

 

galinha.jpg
familia.JPG
baile.jpg
arte.jpg
Azul
Azul
disco.JPG
livrao.JPG
janota.jpg
harpejo.JPG
ideal.jpg
palhaco.JPG
ordena.JPG
narciso.jpg
quadro.JPG

City2Cities Lisbon-Berlin

Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Berlin
Lisbon
Lisbon
P1180836.jpg
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon
Lisbon

Where I was born

REGRESSOS

 

“Quando se diz regresso pensa-se normalmente em regresso definitivo. Digo, por isso, regressos para transmitir a ideia de que um regresso se pode repetir infinitamente, transformando a partida numa perspetiva de regresso constante.

 

São regressos ao Porto de onde saí em 1975 para estudar na Alemanha. Fui com a ideia de voltar dentro de um ano e acabei por ficar lá pelo norte da Europa até agora. Mas a decisão (ou teria sido o destino?) de não voltar deu à minha vida um rumo diferente que fez de mim o que sou agora.

 

O meu objetivo com esta exposição é prestar homenagem a uma cidade que dizem ser cinzenta e tem afinal um lado muito luminoso, embora melancólico.

 

Os meus pontos de referência são: o mar, o rio, a luz e os efeitos de luz na água, os barcos. Para realçar a cor, procuro criar imagens abstratas de coisas muito concretas.

 

Também gosto de fixar as marcas deixadas pelo tempo que tudo transforma. Quero mostrar sobretudo que o tempo, em vez de desfear, até pode embelezar.

 

Mas o que é mais importante, mesmo após tantos anos de ausência, o Porto continua a ser a minha cidade.”

 

25a.JPG
8a.JPG
24a.JPG
17a .JPG
31a.JPG
12a.JPG
18a.JPG
29a.JPG
36a.JPG
26a.JPG
28a.JPG
35a.JPG
40a.JPG
38a.JPG

Returns

Esta exposicão é uma modesta homenagem pessoal ao Porto, a minha cidade.

 

Optei por fotografias mais abstratas, por acaso, todas tiradas no Porto, mas algumas delas podiam ser imagens encontradas noutra parte qualquer.

 

Em geral, procuro não associar uma fotografia a um lugar concreto. A minha maior preocupacão é captar a cor, a forma, a luz, a sombra e chegar a uma composicão.

 

Por trás das minhas fotografias não há uma ideia, uma mensagem. Talvez vá, em geral, em busca das coisas aparentemente feias para descobrir nelas uma certa beleza e, mesmo sem ser essa a minha intenção, transmitir o meu otimismo em relacão à vida e ao mundo ou a recusa em aceitar o mundo tal como é.

 

2a.JPG
3a.JPG
6a.JPG
9a.JPG
P1180636.JPGa).JPG
P1170717.jpg

This is also Amsterdam

P1070457.jpg
P1080071.jpg
P1070880.jpg
P1190969a).JPG
P1190964.JPG
P1230785.jpg

Points of departure (Oporto-Brussels)

P1070203a).JPG
P1190810.JPG
P1010628.JPG
P1030847.JPG
P1030896.JPG
P1030862.JPG
P1190847.JPG
P1060832.JPG
P1230361.JPG
P1150706.JPG
P1040788.JPG
P1180738.JPG

Brazil - A colour bath

rainbow
rainbow
kiss
kiss
01.JPG
04.JPG
multiplying Corcovado
multiplying Corcovado
07.JPG
don't look at me
don't look at me
shadow
shadow
10.JPG
11.JPG
14.JPG
30.JPG
28.JPG
happiness
happiness
Macunaíma
Macunaíma
31.JPG

Is God Brazilian?

Rio

00019.JPG
Olinda
Olinda
Curitiba
Curitiba
Serra de Minas
Serra de Minas
Rio (both sides of paradise)
Rio (both sides of paradise)

Rio

Recife
Recife
São Paulo (The infinity)
São Paulo (The infinity)
Curitiba (The green paradise)
Curitiba (The green paradise)
Porto Alegre (The sky above)
Porto Alegre (The sky above)
Recife (A way of life)
Recife (A way of life)
Old port of Porto Alegre
Old port of Porto Alegre
Old port of Porto Alegre (The mask of time)
Old port of Porto Alegre (The mask of time)
Rio (Arcadas da Lapa - Mankind as miniature)
Rio (Arcadas da Lapa - Mankind as miniature)
Ipanema beach - Rio
Ipanema beach - Rio
Street of Porto Alegre (Take your seat!)
Street of Porto Alegre (Take your seat!)
Olinda
Olinda
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Curitiba (mural)
Curitiba (mural)
Belo Horizonte (Amanuense Belmiro)
Belo Horizonte (Amanuense Belmiro)

Fictions after Lobo Antunes

012.JPG
005a.JPG
002a.JPG
15.JPG
018a.JPG
029.JPG
007.JPG
019a.JPG
024.JPG
028.JPG
015.JPG

All around the colour (Boteco Lúcio)

P1130643.jpga).jpg
P1010513.JPG
P1210294.JPG
P1230661.JPG
P1240078.jpg
P1150809 2.jpg

Streets of Amsterdam

017.JPG
004.JPG
003.JPG
002.JPG
005.JPG
006.JPG
008.JPG
007.JPG
010.JPG
009.JPG
011.JPG
012.JPG
013.JPG
016.JPG
015.JPG
014.JPG
018.JPG
019.JPG
021.JPG
020.JPG
022.JPG
023.JPG
024.JPG

Les couleurs de France - Bucerius

DSC_0377.JPG
P1080452.jpg
P1140169.JPG

Utopia(s)

Nesta exposição procuro, através das cores, do contraste entre luz e sombra e da própria composição das imagens, criar um ambiente algo irreal sugestivo do misto de esperança, de sonho e de ilusão associado à utopia, cuja realização é constantemente ameaçada por desvios de toda a ordem que a eternizam como algo inalcançável. Trata-se de um conceito que, por ser vago, é usado e abusado tanto pela política como pela religião que prometem o paraíso no céu ou na Terra. Escolhi para título utopia(s) porque não há só uma utopia, mas várias utopias.

Além disso, na minha vida assisti em Portugal ao nascer de uma utopia em 1974 e ao ruir de outra na extinta Alemanha de Leste, onde muito depressa descobri que sociedades perfeitas são realmente utópicas.

lobbi-bara) copy.jpg
lobby-barc) copy.jpg
Olhos-Utopia copy.jpg
Utopia-Fontana copy.jpg
lobby-bar-suplente.jpg
lobby-barh) copy.jpg
utopia-janelas copy.jpg
lobby-barf) copy.jpg
fundocorredora) copy.jpg
lobby1b) copy.jpg
lobby 1a) copy.jpg
lobby1c) copy.jpg

"Variations" (on music) for Piano Festival SIPO (Óbidos)

I picked this theme for the exhibition in consideration of the plethora of piano musical variations on a particular theme or development of multiple themes. Using this as a starting point, I searched for images that would suggest music in general, sometimes highlighting harmony, sometimes focusing on contrast and melody deconstruction, but always trying to express the movement that connects them to music. Therefore, besides the single photos, I also have “duets” to convey the concept of variation or multiple possible interpretations of a musical theme.

cartaz.jpg
musica9.jpg
Untitled 17 2a.jpg
Untitled 17.jpg
P1320242 3 copy 3.jpga).jpg
cartaz1.jpg
P1180285.jpga).jpg
P1180285.JPG

"MarTerraMar" - "SeaLandSea" - Póvoa de Varzim

0000a.jpg
01.jpg
08.jpg
07a.jpg
020.jpg
013.JPG
022 P1260254.JPG
028.jpg
025.jpg
026.jpg
010a.jpg
021.JPG
043.jpg
034a.jpg

Desassossego in Pessoa/Disquiet in Pessoa

"Procurei nesta exposição, com base em frases retiradas do Livro do Desassossego de Fernando Pessoa, mostrar como "traduzo" palavras em imagens que possuem, muitas vezes, em si um sentido ficcional. Com efeito, em geral, quando fotografo já estou a abstrair, a desintegrar a realidade, sem ter à partida um objectivo concreto."

 

 

  Não fui senão um vestígio de mim.

Não fui senão um vestígio de mim.

  A ilusão de uma alma.

A ilusão de uma alma.

  O apocalipse   tinha passado. Fez-se uma pausa.    

O apocalipse tinha passado. Fez-se uma pausa.

 

  Esta madrugada     é a primeira do mundo.    

Esta madrugada é a primeira do mundo.

 

  Reflexos   brandos de todas as cores.

Reflexos brandos de todas as cores.

  A ideia de inferno.    

A ideia de inferno.

 

"Personages" InsTantes Avintes

P1400282ab.jpg
haast.JPG
P1060109.JPG
P1310484.JPG
P1340703a.jpg
P1130193a.jpg
P1130846.jpg
P1150727.JPG
P1100555.JPG

Impressões brasileiras/Brazilian Impressions

petite Brasil 2.jpg

Inspiration Brazil - Consulado do Brasil Amsterdã

P1080561.JPG
P1080927.jpg
P1080703.JPG
006.jpg
014.JPG
P1280626.JPG

The magic of architecture CASA CASLA Almere

20220412_062243.jpg
P1210585.jpg
P1210755.jpg
20210427_232940.jpeg
P1210709.jpeg
P1120684 (1).jpg
P1100780.jpga.jpg
P1140793.jpg
P1080985.jpga).jpg

Mulher Plural - Lisboa (Biblioteca de Alcântara) /Femme Plurielle (Maison du Portugal)

50x60.jpg
20210928_230812.jpg
20211129_044748-COLLAGE.jpg
P1060582.jpg
P1340103.jpg
P1300940.JPG
P1200521.jpga.jpg

Palavras e silêncio em José Saramago

Homenagem a José Saramago no seu centenário.

01 palavras.jpg
01a-silêncio.JPG
Clarabóia
Clarabóia
03-memorial.jpg
04-levantado....jpg
06-cerco lisboa.jpg

O relógio da alma (a partir de citações do Livro do Desassossego de Fernando Pessoa)

03.jpg
02a.jpg
04.JPG
05.jpg
42a.jpg
prev / next
Back to Cidades (in)visíveis
6
Real abstract
14
(In)visible cities (after Italo Calvino)
6
It is neither light nor shadow it is time ((Octavio Paz ‘Letter of Faith’)
9
Searching for colour
14
Algarve - A sea of light
Berlin
20
City2Cities Lisbon-Berlin
14
Where I was born
6
Returns
6
This is also Amsterdam
12
Points of departure (Oporto-Brussels)
rainbow
16
Brazil - A colour bath
20
Is God Brazilian?
12
Fictions after Lobo Antunes
6
All around the colour (Boteco Lúcio)
23
Streets of Amsterdam
3
Les couleurs de France - Bucerius (Hamburg)
12
Utopia(s)
8
"Variations" (on music) for Piano Festival SIPO (Óbidos)
14
"MarTerraMar" - "SeaLandSea" - Póvoa de Varzim
  Não fui senão um vestígio de mim.
6
Desassossego em Pessoa/Disquiet in Pessoa
9
"Personages" InsTantes Avintes
1
Impressões brasileiras/Brazilian Impressions
6
Inspiration Brazil
9
The magic of architecture
7
Mulher Plural - Lisboa /Femme Pluriellle Paris
6
Palavras e silêncio em José Saramago (Biblioteca Municipal de Barcelos)
5
Exposição na Casa Álvaro de Campos - Tavira

Copyright 2021 Ana Carvalho